krusvar-najlepszy.jpgRiječki pisac Zoran Krušvar, s kojim su naši čitatelji već upoznati, nedavno je preveden i objavljen u Krakowu. Njegova zbirka “Najbolji na svijetu”, objavljena 2004. godine prevedena je kao “Najlepszy na swiecie”. Krušvar je jedan od prvih domaćih SF pisaca koji su probili granične i jezične barijere kako bi proširili žanrovsku publiku u Europi.

Zbirku je na poljski prevela Agnieszka Zuchowska-Arent, koja je uz kritičara Tomeka Charnasa predstavila knjigu poljskoj publici. Zoran Krušvar nije mogao prisustvovati, ali je zato čuo da je tamošnja publika prilično zainteresirana za njegov rad. Charnas je usporedio Krušvara s Miljenkom Jergovićem, a Zuchowska-Arent zbog morbidnog humora s poljskim književnikom Witoldom Gombrowiczom.

Zbirka “Najbolji na svijetu” sadrži priče koje su objavljivane na raznim Istrakonovim i Sferakonovim natječajima, a među njima je i jedna koja je uvrštena u antologiju hrvatske znanstvenofantastične novele “Ad Astra”.